法语助手
  • 关闭

loc. prép.
在…之后
au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到一块金属,然后把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6束时受到审查,以便评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年之后加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

星期之后,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
在…之后
au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

了职业生涯的尽

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找一块金属,然后把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时审查,以便评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年之后加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.

au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

地上找到一块金属,然后把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时受到审评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年对新的结构进行审

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施日算起五年,将对此基额进行审

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
在…之后
au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到一块金属,然后把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时受到审查,以其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年之后加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
在…之后
au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

的苦难还没

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和默契,帮助一步一步走向梦的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找一块金属,然后把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时审查,以便评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年之后加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,打进的电话逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
在…之
au bout d’une heure 一小时
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

个字我漏写

La maison est située au bout de la rue.

房子就条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

,我工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到一块金属,然把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时受到审查,以便评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

安排二年加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年对新的结构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
…之后
au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

地上找到一,然后把绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时受到审查,以便评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年之后加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
在…之
au bout d’une heure 一小时
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到一块金属,然把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个受到审查,以便评估其影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年对新的构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,

loc. prép.
在…之后
au bout d’une heure 一小时后
法 语助 手

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯的尽头

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将几天成这项工作。

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

T’en va pas au bout de la nuit.

不要深夜离开。

T'en va pas au bout de la nuit.

在夜深离开

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

La maison est située au bout de la rue.

房子就这条街的尽头

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼钩挣扎。

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

他的苦难还没到头

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天,我成了这项工作。

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.

她在地上找到一块金属,然后把金属绑绳子的一端

Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?

你来法国一年多了才想家?

Il sera évalué au bout de six mois.

该计划将6个月结束时受到审查,以便影响。

Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.

这项安排二年之后加以审查。

L'on est parvenu au bout de cette option.

这项选择办法已达到极限

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,打进的电话才逐渐开始减少。”

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行审查。

Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.

从本规定开始实施之日算起五年,将对此基额进行审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au bout de 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout, au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire,